
Р-Фарм
Переводчик
Не указана
- Письменный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Сопровождение переговоров
- Advaned C1
Задачи: Мы предлагаем:
- Осуществление письменных переводов текстов общетехнической, юридической и фармацевтической тематик в языковой паре RUS-ENG и ENG-RUS;
- Осуществление устных переводов во время визитов, аудио и видео конференций с иностранными специалистами (RUS-ENG, ENG-RUS);
- Пополнение рабочих словарей и составление баз TM;
- Ведение реестра и библиотеки переводов предприятия.
- Опыт работы переводчиком от 3х лет в крупной компании;
- Высокий уровень владения письменным русским языком, четкое представление о грамматике, синтаксисе и стилистике русского языка;
- Свободное владение английским языком;
- Уровень владения английским языком (advanced C1);
- Уверенный пользователь ПК (MS Outlook, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint);
- Навыки деловой переписки и делового общения;
- Умение работать в команде;
- Стрессоустойчивость, ориентированность на результат;
- Умение планировать;
- Ответственность
- Трудоустройство в соответствии с ТК РФ.
- ДМС, страхование жизни сотрудника от несчастного случая, система гибких льгот.
- Компенсация мобильной связи.
- Обучение, способствующее профессиональному и личностному росту.
- График работы 5/2, возможность частично удалённого формата работы.