Бюро переводов Medica

Редактор переводов (фармацевтика и медицина)

85 000 - 100 000 RUR
  • Москва
  • Полная занятость
  • Удаленная работа
  • От 1 года до 3 лет

Приветствую!

Меня зовут Михаил Кузык, директор компании Medica. Наша компания входит в ТОП-3 на рынке медицинских лингвистических переводов по данным 2023 года и ТОП-10 рейтинга Ассоциации профессиональных переводчиков (АПП).

Более 15 лет мы оказываем лингвистические услуги в сфере медицины, фармацевтики нашим клиентам.

Наши клиенты - крупнейшие игроки фармацевтической отрасли, такие как Roche, Dr.Reddy's, Reckitt Benckiser, AstraZeneca, Novartis и другие.

Нас ценят за экспертное качество, безукоризненный сервис и гибкий подход к каждому клиенту. За все время работы мы перевели более 5 млн. страниц!

Почему открыта вакансия:

В течение 2 лет мы планируем стать миллиардной компанией по обороту, в связи с этой амбициозной целью мы ищем в команду Редактора переводов, имеющего огромное желание развиваться в сфере фармацевтики!

Чем предстоит заниматься:

Основная задача - редактировать фармацевтические и медицинские переводы, такие как Сертификаты GMP; Клинические исследования; Инструкции к препаратам; Выписки из историй болезни; Протоколы / отчеты по валидации ЛС и т.д.

Что мы предлагаем:

  • Среднемесячный доход: 85 000 - 100 000

  • Официальное оформление по ТК РФ

  • График работы 5/2, с 9:00 до 18:00 или с 10.00 до 19.00 на выбор

  • Возможность работать полностью удаленно (или гибрид по желанию)

  • Люксовый ДМС со стоматологией после года работы в компании

  • Комфортная атмосфера в коллективе, где все друг с другом на ты

  • Система лояльности для лучших сотрудников с дополнительными днями отпуска, компенсацией обучения и спорта, а также с крутым мерчем компании

  • Обучение за счет компании (сотрудники сами выбирают и предлагают курсы, а компания предоставляет возможность их пройти, например в прошлом месяце изучали йогу, до этого курсы иностранных языков и тд)

  • Регулярные тематические мероприятия, яркие корпоративы, тренинги и много всего интересного и неформального, например, в прошлом году выезжали в заграничную командировку всей командой на стратегическую сессию

Что мы ожидаем от кандидата:

  • Профессиональное владение фармацевтической терминологией.
  • Уровень владения английским языком не ниже C1.
  • Желательно высшее химическое/фармацевтическое/медицинское образование и опыт работы в соответствующей сфере.
  • Грамотность и безупречное знание русского языка.
  • Опыт работы редактором не менее 1 года.
  • Большим преимуществом будет опыт работы с переводческими программами (SmartCAT, Trados, Memsource).
  • Владение любым вторым иностранным языком крайне приветствуется

Если вы внимательно прочитали до этого места и вам откликнулась вакансия, — оставьте свой отклик и ответьте всего на 1 вопрос.

Успехов и до встречи на собеседовании!