АНОВО МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Доцент кафедры "Лингвистики и межкультурной коммуникации"

87 000 - 93 200 RUR
  • Москва
  • Полная занятость
  • Полный день
  • От 3 до 6 лет

Московский Международный Университет приглашает в нашу команду компетентных, энергичных и мотивированных сотрудников.

Сейчас мы находимся в поиске доцента на кафедру "Лингвистики и межкультурной коммуникации" (английский язык) на учебный год 2025/2026

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:

  • Оформление на условиях почасовой оплаты труда с последующим оформлением на основное место работы;
  • Стабильный и прозрачный доход. Заработная плата в вакансии указана на полную ставку;
  • Комфортное рабочее место в шаговой доступности от метро. У нас два корпуса - м. Белорусская и м. Преображенская площадь;
  • Оснащенные аудитории, комфортные бытовые условия, хорошая преподавательская;
  • Корпоративные скидки на образовательные программы;
  • Команда, готовая поддержать: коллеги всегда придут на помощь и поделятся экспертным опытом.

ДИСЦИПЛИНЫ:

  • Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык);
  • Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык);
  • Этика перевода;
  • Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык).

РАСПИСАНИЕ:

Понедельник (и четная, и нечетная недели)

  • 9:00-10:20 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия

Вторник (четная неделя)

  • 9:00-10:20 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 12:30-13:50 - Этика перевода - лекционные занятия

Вторник (нечетная неделя)

  • 9:00-10:20 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 12:30-13:50 - Этика перевода - лекционные занятия
  • 14:20-15:40 - Этика перевода - лекционные занятия
  • 16:10-17:30 - Этика перевода - семинарские занятия

Среда (четная неделя)

  • 10:30-11:50 - Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 12:30-13:50 - Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 16:10-17:30 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия

Среда (нечетная неделя)

  • 9:00-10:20 - Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 14:20-15:40 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 16:10-17:30 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия

Пятница (четная неделя)

  • 9:00-10:20 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Этика перевода - семинарские занятия
  • 12:30-13:50 - Этика перевода - семинарские занятия
  • 14:20-15:40 - Этика перевода - семинарские занятия
  • 16:10-17:30 - Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 17:40-19:00 - Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия

Пятница (нечетная неделя)

  • 9:00-10:20 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 12:30-13:50 - Этика перевода - семинарские занятия
  • 14:20-15:40 - Этика перевода - семинарские занятия
  • 16:10-17:30 - Этика перевода - семинарские занятия

Суббота (и четная, и нечетная недели)

  • 9:00-10:20 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 10:30-11:50 - Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) - семинарские занятия
  • 12:30-13:50 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) -семинарские занятия
  • 14:20-15:40 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) -семинарские занятия
  • 16:10-17:30 - Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык) -семинарские занятия

ДЛЯ НАС ВАЖНО:

  • Высшее профильное образование;
  • Дополнительное профессиональное образование, в случае, если у Вас не профильное высшее образование: профессиональная переподготовка, направленность (профиль) которой соответствует преподаваемому учебному курсу;
  • Опыт работы в ВУЗах от 3-х лет;
  • Наличие степени кандидата наук;
  • Опыт ведения занятий по представленным дисциплинам;
  • Навыки разработки учебно-методических материалов по представленным дисциплинам;
  • Публикационная активность;
  • Повышение квалификации за последние 3 года.